Без рубрики

Налоги и организованная преступность: Скрытая цена никотиновой политики ЕС

Источник: Clearing The Air

Когда речь заходит о налогообложении менее вредных альтернатив, ставит ли ЕС во главу угла общественное здоровье или просто игнорирует собственные правила?

Мы встретились с бывшим налоговым чиновником ЕС Донато Рапони на Всемирном никотиновом конгрессе, чтобы разобраться в сложной и противоречивой системе европейского налогообложения. Сейчас, в ходе пересмотра Директивы ЕС по акцизам на табак, в Брюсселе обнажается фундаментальный конфликт: власти отходят от изначальной логики «единого рынка» в пользу аргументов о здравоохранении. Этот поворот рискует столкнуться с юридическими проблемами и практическим провалом.

Питер Беккет: Мы на Всемирном никотиновом конгрессе 2026 года. Представьтесь, пожалуйста, и расскажите, почему вы занялись этой темой?

Донато Рапони: Я работаю независимым налоговым консультантом, специализируюсь на НДС и акцизах. Более 30 лет я был чиновником Еврокомиссии именно в налоговой сфере, а сейчас преподаю европейское налоговое право. Я знаю эту кухню изнутри. Когда речь идёт о налогах, главная цель — обеспечить работу единого рынка и честную конкуренцию. Здоровье — это фактор, но приоритет всегда был экономический.

Питер Беккет: Вы возглавляли команду, создавшую первую Директиву по акцизам на табак. Какова была её изначальная цель?

Донато Рапони: Всё крутилось вокруг единого рынка. Статья 113 Договора прямо говорит: нужно гармонизировать косвенные налоги, чтобы рынок работал без сбоев. Поэтому мы и занялись НДС и акцизами.

Питер Беккет: Сейчас в обсуждениях в Совете ЕС мы слышим гораздо больше аргументов о здравоохранении, чем о рынке. Это юридически оправдано? Для этого ли вообще существуют эти институты?

Донато Рапони: Я понимаю Еврокомиссию. Им нужно оправдать очень высокие налоги. Сделать это на основе «единого рынка» невозможно — это убьёт конкуренцию. Поэтому они используют аргумент о здоровье. С юридической точки зрения оспорить это будет крайне сложно.

Питер Беккет: Главный вопрос: какой объём рынка уйдёт в тень? Вы предвидели рост нелегальной торговли?

Донато Рапони: Это огромный риск. Посмотрите на Францию: там налоги заоблачные, и более половины рынка — нелегальный. В Италии мы видим прямую связь: выше налоги — больше контрабанды.
С новыми продуктами (вейпы, паучи) всё ещё хуже: они лёгкие, их легко заказать из-за границы через интернет. И это не только финансовый риск, но и угроза здоровью: качество нелегальной продукции никто не контролирует.

Питер Беккет: Нелегальные рынки для вейпов и паучей растут. Что это значит для общества, если учесть финансовые потоки в криминальную среду?

Донато Рапони: Для преступных организаций это идеальный бизнес. Торговля наркотиками слишком опасна — там огромные сроки. А махинации с налогами (НДС, акцизы) считаются «мягким» преступлением с низкими рисками и высокой прибылью, если налоги велики. Это просто способ делать деньги для хорошо организованных групп.

Питер Беккет: Когда эксперты по здравоохранению говорят, что угроза чёрного рынка — это лишь лоббистский ход табачных компаний, они ошибаются?

Донато Рапони: Это реальность. Отчёты KPMG показывают рост нелегальной деятельности. Сама Еврокомиссия ежегодно фиксирует увеличение «дыры» в сборах НДС — преступность превратила налоги в полноценный бизнес.

Питер Беккет: Этот вопрос требует единогласия в Совете ЕС. Что на самом деле движет странами: забота о здоровье, пополнение бюджета или страх перед криминалом?

Донато Рапони: Всё зависит от страны. Для большинства главный приоритет — доходы бюджета. В Италии понимают связь между высокими налогами и криминалом, поэтому их позиция умеренная. Другие страны ставят на первое место здоровье.
Важен и уровень жизни: в бедных странах высокие налоги толкают людей к нелегальным покупкам.
И не забывайте про трансграничную торговлю: 16% жителей ЕС живут в 30 км от границы. Им проще съездить за покупками туда, где дешевле.

Питер Беккет: Какова история борьбы с нелегальным рынком в Италии?

Донато Рапони: У Италии есть исторический опыт: они знают, что высокие налоги плодят криминал. Поэтому их позиция мягкая. А вот Франция требует максимальных налогов, но теперь сама просит защитить свои границы от контрабанды. Они хотят ввести жёсткие лимиты на ввоз и фактически вернуть пограничный контроль внутри ЕС — что полностью противоречит идее единого рынка.

Питер Беккет: Вы создавали правила для смертельно опасных сигарет. Теперь же аналогичные налоги хотят ввести для продуктов-заменителей, которые наносят лишь малую часть этого вреда.

Донато Рапони: Это абсурд и непоследовательность. Нужно учитывать относительный вред для здоровья. Я не понимаю, почему этот очевидный момент игнорируют.

Питер Беккет: Можно ли как-то посчитать расходы системы здравоохранения на курильщиков?

Донато Рапони: Посчитать этот косвенный ущерб крайне сложно. В Еврокомиссии сейчас главный аргумент другой: эти продукты вызывают зависимость у молодёжи. То есть фокус сместился с вреда здоровью на проблему аддикции у молодых людей. В Совете ЕС эту тему почти не обсуждают (кроме Швеции).

Питер Беккет: Еврокомиссия предложила направлять часть табачных доходов напрямую в бюджет ЕС («собственные средства»). Это переживёт утверждение бюджета?

Донато Рапони: Нет, я так не думаю. В многолетнем бюджете главное — расходы. Чтобы закрыть долги, придумали новые источники дохода. Например, налог с оборота компаний — это нелогично (у компании может быть огромный оборот без прибыли). Предлагать высокие налоги, а потом забирать ещё 15% сверху — это абсурд. Многие страны против: вопросы налогов — это вопрос национального суверенитета, поэтому решения и принимаются единогласно.

Питер Беккет: Национальные правительства часто любят принимать непопулярные решения через ЕС, чтобы было кого обвинить. Думаю, это стало одной из причин Брекзита.

Донато Рапони: Верно.

Питер Беккет: Вы видите такое поведение в других странах?

Донато Рапони: Это повсеместная практика — винить во всём Брюссель. Но решают-то сами страны-члены! Комиссия лишь предлагает законопроекты, власти у неё нет.

Питер Беккет: Почему же Еврокомиссия раз за разом попадает в эту ловушку?

Донато Рапони: Они верят в «общее благо». В условиях глобализации ЕС важен как огромный рынок, пусть даже политически мы слабы.

Питер Беккет: Получается замкнутый круг: страны сливают непопулярные решения на Комиссию, та соглашается и тем самым только разжигает антиевропейские настроения до такой степени, что когда Европе действительно нужна солидарность — её нет.

Донато Рапони: В Италии и Испании фонды ЕС построили аэропорты и дороги, а во Франции местные власти приписывают эти заслуги себе. Комиссия должна объяснять людям реальную пользу от членства в ЕС. Но это лишь моё личное мнение.


Добавить комментарий